2019/08/29

Bousai no Hi (Disaster Prevention Day)



91日は、防災の日です。

くがつついたち は、 ぼうさい の ひ です。

September 1st is Disaster Prevention Day. 


この日は1923年に起きた関東大震災の日です。

この ひ は、せんきゅうひゃくにじゅうさんねん に おきた かんとうだいしんさい の ひ です。
 It is the day of Great Kanto Earthquake happened in 1923.


地震とその後の火災によって、この日、10万人以上の人々が亡くなりました。

じしん と そのご の かさい に よって、このひ、じゅうまんにん いじょう の ひとびと が なくなりました。

More than 100 thousand people were killed on that day in the quake and subsequent fires.


防災の日には、全国のたくさんの場所で、避難訓練が行われ、防災に対する人々の意識も高まります。

ぼうさい の ひ には、ぜんこく の たくさん の ばしょ で、ひなんくんれん が おこなわれ、ぼうさい に たいする ひとびと の いしき も たかまります。 

On Disaster Prevention Day, emergency drills are held in many places throughout the country and people’s interest in disaster prevention increases. 


お店やインターネットには、たくさんの種類の防災グッズが売られています。

おみせ や いんたーねっと には、 たくさん の しゅるい の ぼうさいぐっず が うられています。

You can see many kinds of emergency survival kits sold in stores and on the internet. 


防災グッズには、保存食、水、懐中電灯、救急箱、携帯ラジオ等があります。

ぼうさいぐっず には、ほぞんしょく、みず、かいちゅうでんとう、きゅうきゅうばこ、けいたいらじお など が あります。

Emergency survival kits include non-perishable food, water, flashlight, first-aid kit, portable radio and so on.


備えあれば憂いなし!

そなえ あれば、うれい なし!

Providing is preventing

                                                                                                                
                                                                                                                 this Japanese Language School
                                                                                                                            https://www.thisjls.com/

2019/08/01

Obon holiday season in Japan



お盆休みは、日本の伝統的な夏のお休みです。
(おぼんやすみ は、 にほん の でんとうてきな なつ の おやすみ です。)
Obon holiday is a traditional Japanese summer break.

たいてい、お盆休みは、日本のほとんどの場所で、8月13日ごろに始まり、16日ごろに終わります。
(たいてい、おぼんやすみ は、 にほん の ほとんど の ばしょ で、はちがつ じゅうさんにち ごろ に はじまり、じゅうろくにち ごろ に おわります。)
Usually, Obon holiday starts around August 13th and ends around 16th in the most part of Japan.

この時期、たくさんの人々が、先祖に敬意を表するために、先祖代々の土地に帰ります。
(このじき、たくさんのひとひとが、せんぞ に けいい を ひょうする ために、せんぞだいだい の とち に かえります。)
During this period, many people return to ancestral family places to honor ancestors.

そこで家族が集まり、墓を訪れます。
(そこで かぞく が あつまり、 はか を おとずれます。) 
Families get together there and visit cemeteries.

お盆の季節は、新幹線がもっとも混雑する時期の一つです。
(おぼん の きせつ は、 しんかんせん が もっとも こんざつする じき の ひとつ です。)
Obon season is one of the busiest seasons for shinkansen.

新幹線は日本の超特急列車で、たくさんの人々が帰省するのに新幹線を使います。
(しんかんせん は にほん の ちょうとっきゅうれっしゃ で、 たくさん の ひとびと が きせいする のに、しんかんせんを つかいます。)
Shinkansen is a Japanese bullet train and many people use shinkansens to go back to their hometown.

                                                                                                                this Japanse Lanugage School

                                               https://www.thisjls.com