今月は、日本人でもよく間違える言葉や表現を紹介します。
(こんげつ は、 にほんじん でも よく まちがえる ことば や ひょうげん を しょうかい します。)
This month, we are going to introduce words and expressions even Japanese people often use wrongly.
よく間違って言われる言葉や表現
(よく まちがって いわれる ことば や ひょうげん)
Words and
Expressions Commonly Mistaken When Speaking
間違いの例(まちがい の れい)→ 正しい言い方(ただしい いい かた)
Examples of wrong usage Correct Way of Speaking
●雰囲気(atmosphere) ふいんき → ふんいき
●体育(physical education) たいく → たいいく
●多い(many) おおいい → おおい
●全員(everyone, all
members) ぜいいん →ぜんいん
●言う(say) ゆう → いう
●原因(cause) げいいん → げんいん
●一応(somewhat, just in
case, for now) いちよう → いちおう
●その通り(exactly) そのとうり → そのとおり
●店員(staff member) ていいん → てんいん
●勢い(impulse, momentum) いきよい → いきおい
●憂鬱(depression) ゆうつ → ゆううつ
●名字/苗字(family name) みよじ → みょうじ
●茨城県(Ibaraki Prefecture) いばらぎけん → いばらきけん
●hello こんにちわ → こんにちは
●spot the difference 間違(まちが)え探(さが)し→ 間違(まちが)い探(さが)し
●lay out a futon 布団(ふとん)をひく。→ 布団(ふとん)をしく。
●put oil in the pan フライパンに油(あぶら)をしく。→ フライパンに油(あぶら)をひく。
●The restroom
is over there.(humble form)
お手洗(てあら)いはあちらになります。→ お手洗(てあら)いはあちらでございます。