日本の演劇に、いろいろな種類があります。
にほんの えんげきに いろいろな しゅるいが あります。
男性だけで芝居をする「歌舞伎」は、海外でも有名ですが、
だんせいだけ で しばいを する 「かぶき」は、 かいがいでも ゆうめい です が、
実は、女性だけで芝居をする「宝塚歌劇」というのもあって、
じつは、じょせいだけ で しばいを する 「たからづか かげき」という の も あって、
国内では、歌舞伎と同じくらい有名です。
こくないでは、かぶきと おなじくらい ゆうめいです。
There are many types of theatre in Japan.
"Kabuki" which is played by men only is famous in foreign countries as well, but
in fact, we also have something called "takarazuka kageki" which is played by women only,
and that is as famous as kabuki in Japan.
↓
Takarazuka HP
「宝塚歌劇団」は、花、月、雪、星、宙の5つの組からなる歌劇団で、
「たからづか かげきだん」は、はな、つき、ゆき、ほし、そらの いつつの くみから なる かげきだんで、
どの組を見ても、華麗なダンスと歌声を楽しむことができます。
どのくみを みても、かれいな だんすと うたごえを たのしむ ことが できます。
年間1300回の公演を行い、約250万人の観客を動員します。
ねんかん 1300かいの こうえんを おこない、やく250まんにんの かんきゃくを どういんします。
それぞれの組に1組ずつ男役と娘役の「トップスター」がいて、
それぞれの くみに ひとくみずつ おとこやくと むすめやくの 「とっぷすたー」が いて、
ファンクラブもできるほど人気です。
ふぁんくらぶも できるほど にんきです。
"Takarazuka Revue" consists of 5 groups which are flower, moon, snow, star and space.
Whichever the group you see, you can enjoy gorgeous dance and magnificent singing.
They present 1,300 performance every year, and 2.5 million people go to see them.
Each group has 1 pair of "top star" who plays hero and heroine all the time,
and they are so poplar that there is always a big fan club.
↓
↓
Current Hero Top Star of Star Group "Reon Yuzuki"
宝塚歌劇団で舞台に立つためには、
たからづか かげきだんで ぶたいに たつ ためには、
宝塚音楽学校の卒業生でなければなりません。
たからづか おんがくがっこうの そつぎょうせいでなければ なりません。
宝塚音楽学校は、2年制の演劇を学ぶための学校で、
たからづか おんがくがっこうは、2ねんせいの えんげきを まなぶための がっこうで、
15歳~18歳の女子が受験できます。
15さい~18さいの じょしが じゅけんできます。
毎年50人の定員に対し、1,000人くらいが受験します。
まいとし50にんの ていいんに たいし、1,000にんくらいが じゅけんします。
To appear on the stage of Takarazuka Revue,
you have to be the graduate from Takarazuka Musical School.
Takarazuka Musical School offers two year drama course.
But only 15 to 18 year-old-girl can apply to this school.
The full quota of the school is 50, but about one thousand girls apply every year.
↓
↓
Takarazuka Muical School HP
その宝塚歌劇団が先日、100周年を迎えました。
その たからづか かげきだんが せんじつ 100しゅうねんを むかえました。
The other day, this Takarazuka Revue had 100th anniversary stage!
100th anniversary stage
これからも、たくさんの楽しい演劇を見せてほしいです!
これからも、たくさんの たのしい えんげきを みせてほしいです!
We hope they will keep entertaining us in the future, too!
written by Ran
0 件のコメント:
コメントを投稿