2020/02/06

Valentine's Day




214日はバレンタインデーです。
にがつじゅうよっか は、ばれんたいんでー です。

Feb.14 is Valentine’s Day.


日本では、バレンタインデーは、女性が男性にチョコレートを渡す日です。
にほんでは、ばれんたいんでー は、じょせい が だんせい に ちょこれーと を わたす ひ です。

In Japan, it is a day for women to give chocolates to men.


愛する人たちにチョコレートを贈るのに加え、学校や職場で、多くの女性が、チョコレートを男性の同僚や友達に渡します。


あいするひとたち に ちょこれーと を おくる の にくわえ、がっこう や しょくば で、おおく の じょせい が ちょこれーと を だんせい の どうりょう や ともだち に わたします。

In addition to gifting their loved ones chocolates, many women at schools and offices give chocolates to their male colleagues or friends.


そのチョコレートは義理のチョコレートを意味する「義理チョコ」や、友達へのチョコレートを意味する「友チョコ」と呼ばれます。

そのちょこれーと は ぎり の ちょこれーと を いみする 「ぎりちょこ」 や、ともだち への ちょこれーと を いみする 「ともちょこ」 と よばれます。
The chocolates are called, ”Girichoko” which means obligation chocolates or ”Tomochoko” which means chocolates to friends.

バレンタインデーは、日本では、大きなビジネスです。

ばれんたいんでー は、にほん では、おおきな びじねす です。
Valentine's Day is big business in Japan.


日本記念日協会によると、2019年、バレンタインデーの消費者支出は、120億円に上ったと推測されています。
にほんきねんびきょうかい によると、にせんじゅうきゅうねん、ばれんたいんでー の しょうひしゃししゅつ は、ひゃくにじゅうおくえん に のぼった と すいそくされています。
In 2019, Valentine’s Day consumer spending was estimated to reach 120 milliion yen according to Japan Anniversary Association.

https://www.thisjls.com/

0 件のコメント:

コメントを投稿