2014/06/08

declining birth rate

今日は、授業で「なるほど!」と思ったことを紹介します。
きょうは じゅぎょうで 「なるほど!」と おもったことを しょうかいします。
 
Today, I write about the topic that I felt like "Oh, I see!" in my class.
 
日本は、今、だんだん子どもの数が減って、
にほんは、いま、だんだん こどもの かずが へって

「少子化」が問題になっています。
「しょうしか」が もんだいに なっています。
 
結婚する人が減ったし、
けっこんするひとが へったし、

結婚しても、子供を複数持つ夫婦が減ったからだと言われています。
けっこんしても、こどもを ふくすう もつ ふうふが へったからだ と いわれています。
 
では、社会にどんな変化があれば、この傾向が止まるでしょうか。
では、しゃかいに どんな へんかが あれば、この けいこうが とまるでしょうか。
 
In Japan, the number of the children is getting less and less.
Decreasing birthrate is becoming a serious problem.
It is said that this is because we now have less people getting married,
and less couple having more than one child even they are married.
Then, what kind of change needs to be made in the society to stop this tendency?
 
 
 
 
ある生徒さんが言いました。
ある せいとさんが いいました。


「日本では仕事が忙しすぎて、あまり休んでいない人が多いと思います。
にほんでは しごとが いそがしすぎて あまり やすんでいない ひとが おおいとおもいます。


私の国で、日曜日は働いてはいけない曜日です。
わたしの くにで にちようびは はたらいてはいけない ようびです。


日本にも、そういう時間が必要です。
にほんにも そういうじかんが ひつようです。

そういう時間があると、仕事以外のことに目を向けることができます」
そういうじかんが あると しごといがいのことに めを むけることが できます
 
One student said:
Japanese people are too busy with their work, and many do not have a proper rest.
In my country, people should not work on Sundays.
Japan need this kind of system.
If people have time they should not work, they can pay attention to something else.
 
別の生徒さんが言いました。
べつの せいとさんが いいました。


「日本で、親は仕事も大変だから、子供を2人以上育てるのが難しいです。
にほんで、おやは しごとも たいへんだから こどもを ふたりいじょう そだてるのが むずかしいです。


私の国で、子育ては祖父母の仕事です。
わたしの くにで こそだては そふぼの しごとです。


離れた町に暮らしていても、孫は祖父母と一緒にいます。
はなれた まちに くらしていても、まごは そふぼと いっしょに います。


日本で、祖父母世代は、とても元気だし時間もあると思います。
にほんで、そふぼ せだいは、とても げんきだし、じかんも あると おもいます。

祖父母が子育てをするなら、子供が2人以上でも大丈夫です。」
そふぼが こそだてを するなら、こどもが ふたりいじょう いても だいじょうぶです。
 
Another student said:
In Japan, it is difficult for parents to rear more than one child
because their work is also hard.
In my country, it is grand parents job to take care of children.
Even if they live in a different town, grand children stay with grand parents.
In Japan, grand parents generation seem well and they seem have time too.
If they look after the children, it should be possible for more couple to have more than one child.
 
なるほど・・・。
 
日本人だけで考えていると、
にほんじんだけで かんがえていると、


思いつくことが限られます。
おもいつくことが かぎられます。


外国の人の視点には、大きなヒントがありそうですね!
がいこくの ひとの してんには、おおきな ひんとが ありそうですね!
 
I see....
When thinking among only Japanese people,
the range of idea is limited.
Foreign person's perspective seems have a big hint!
 
written by Ran
 

0 件のコメント:

コメントを投稿