五月は、「新茶」を楽しめる月です。
ごがつ は、「しんちゃ」 を たのしめる つき です。
May is the month when we can enjoy “shincha”.
新茶は、「新しいお茶」という意味で、初めて摘み取られた葉っぱの緑茶です。
しんちゃ
は、「あたらしい おちゃ」 と いう いみ で、はじめて つみとられた はっぱ の りょくちゃ です。
Shincha means “new tea” and it refers to the new harvest (the first flush) green tea.
新茶は、一番初めのお茶、「一番茶」とも呼ばれます。
しんちゃ は、いちばん はじめ の おちゃ、「いちばんちゃ」 と も よばれます。
Shincha is also called ”ichibancha”, which means the first tea.
新茶は、柔らかく新しい葉っぱのみで、作られていて、風味豊かです。
しんちゃ は、やわらかく あたらしい はっぱ のみ で、つくられて いて、ふうみゆたか です。
Shincha is made only with tender new leaves and is flavorful.
緑茶は、すぐに古くなってしまうので、新茶は、最初の茶摘みの時期にしか楽しめません。
りょくちゃ は、すぐに ふるく なって しまう ので、しんちゃ は、さいしょ の ちゃつみ の じき に しか、たのしめません。
As green tea goes stale quickly, we can enjoy shincha only during the first harvest season.
日本では、いくつかの種類の緑茶が売られていますが、「煎茶」が最も一般的です。
にほん で は、いくつか の しゅるい の りょくちゃ が うられて います が、「せんちゃ」 が もっとも いっぱんてき です。
There are some kinds of green tea sold in Japan but ”sencha” is the most common.
「緑茶」という言葉を聞くと、煎茶が、頭に浮かんできます。
「りょくちゃ」 と いう ことば を きく と、せんちゃ が あたま に うかんで きます。
When we hear the word “green tea”, sencha comes to our mind.
新茶も煎茶の一種です。
しんちゃ も せんちゃ の いっしゅ です。
Shincha
is also one type of sencha.
「番茶」は、二番目や三番目の時期に摘み取られた、低いグレードの煎茶です。
「ばんちゃ」 は、にばんめ や さんばんめ の じき に つみとられた、ひくい ぐれーど の せんちゃ です。
”Bancha” refers to a lower grade of sencha that is harvested during the second or third harvest.
「玄米茶」は、番茶と、炒った玄米を混ぜたものです。
「げんまいちゃ」 は、ばんちゃ と、 いった げんまい を まぜた もの です。
”Genmaicha” is a blend of bancha with roasted brown rice, genmai.
「ほうじ茶」は、通常、番茶を使って作られ、焙じてあるので、他の緑茶と違い、色が茶色です。
「ほうじちゃ」 は、つうじょう、ばんちゃ を つかって つくられ、ほうじて ある ので、ほか の りょくちゃ と ちがい、いろ が ちゃいろ です。
“Hojicha” is commonly made with bancha and as it is roasted, the color is brown unlike other green teas.
番茶、玄米茶、ほうじ茶は、普通の煎茶(緑茶)に比べて、カフェインの量が少ないです。
ばんちゃ、げんまいちゃ、ほうじちゃ は、ふつう の せんちゃ(りょくちゃ)に くらべて、かふぇいん の りょう が すくない です。
Bancha, genmaicha and hojicha have a lower amount of caffeine compared to the normal sencha (green tea).
いろいろな種類の日本のお茶を試してください!
いろいろな しゅるい の にほん の おちゃ を ためして ください!
Please
try various types of Japanese tea!
this Japanese Language School, Kichijoji, Tokyo | top
(thisjls.com)
0 件のコメント:
コメントを投稿